Στοιχεία Έκδοσης
- Έτος: 2011
- Τίτλος: Palatal Sonants in Tsakonian. Discussing the Problem
- Συγγραφέας: Maxim Kisilier & Valentina Fedchenko
- Γλώσσα άρθρου: Ρώσικα
- Δημοσιεύθηκε: Индоевропейское языкознание и классическая филология XV. 259-266.
- Σελίδες: 8
Συνοπτικά
Tsakonian is the most mysterious Greek dialect. Famous Turkish traveler Evliya Çelebi noted about 1668 that nobody can understand inhabitants of Tsakonia without an interpreter: they speak neither Greek nor Italian. Even today Tsakonian is almost incomprehensible for other Greeks. It falls out of all current classifications of Greek dialects because the majority of Tsakonian phonetic features doesn’t coincide with the isoglosses that are valid for other Greek dialects. Palatal sonants, their status and mutation still remain a matter of discussion. For example, the distribution of palatal and non-palatal sonants is unclear. Another problem deals with the conditions of mutation, i. e. it is often not clear if the mutation depends just on phonological environment or is also affected by certain extralinguistic factors, like the sex of the speaker.
Η Τσακώνικη είναι η πιο μυστήρια Ελληνική διάλεκτος. Ο γνωστός Τούρκος περιηγητής Evliya Çelebi κατέγραψε οτι κανένας δεν μπορούσε να καταλάβει τους κατοίκους της Τσακωνιάς χωρίς διερμηνέα: δεν μοιάζει ούτε Ελληνικά ούτε Ιταλικά. Ακόμα και σήμερα είναι σχεδόν ακατανόητοι από άλλους Έλληνες. Δεν εμπίπτει στις τρέχουσες ταξινομήσεις των Ελληνικών διαλέκτων επειδή η πλειονότητα των Τσακώνικων φωνητικών χαρακτηριστικών δεν συμπίπτει με τις υπόλοιπες Ελληνικές διαλέκτους. Ουρανικά ρινικά σύμφωνα, το καθεστώς και η μετάλλαξή τους παραμένουν ακόμα θέμα συζήτησης. Παραδείγματος χάριν, η κατανομή των ουρανικών και μη ουρανικών ρινικών σύμφωνων είναι ακόμα άγνωστη. Ένα άλλο πρόβλημα είναι οι συνθήκες της μετάλλαξης π.χ. συχνά δεν είναι σαφές εάν η μετάλλαξη εξαρτάται μόνο από το φωνολογικό περιβάλλον ή επηρεάζεται και από εξωτερικούς μη γλωσσολογικούς παράγοντες, όπως το φύλο του ομιλητή.